大家今天来跟大家伙儿聊聊我是怎么开始搞这个“曼城英文”的。也是巧,前阵子不是世界杯嘛我就特别喜欢看足球赛,看着看着就发现自己对这些球队的名字、历史啥的,英文方面解得太少,这哪行?作为一个铁杆球迷,得多学点儿相关的英语,以后看比赛也方便嘛
所以我就琢磨着,得找个队来好好研究研究。选哪个队?我平时最喜欢曼城,就它!我就从曼城开始下手,一点点地把它的英文资料都给扒拉出来。
行动起来
第一步,肯定是找资料! 我先去网上搜搜“曼城足球俱乐部”的英文是原来叫“Manchester City Football Club”,简称“Man City”,这个得记下来。然后我就开始各种搜,什么维基百科、官网,都翻个遍,把能找到的英文资料都下载下来,存到一个文件夹里,方便以后看。
第二步,就是开始啃这些英文资料。 这一步可是真不容易,你说我一个平时不怎么看英文文章的人,一下子看这么多,那真是两眼一抹黑!不过为我的曼城,我还是硬着头皮看下去。我把那些资料打印出来,拿着笔一个词一个词地查,遇到不认识的单词就记到本子上,然后一个一个地去查字典,搞明白是啥意思,再标注到文章上。这个过程真是枯燥又费劲,但是为能看懂,必须坚持。遇到长的句子我就先看主要的主谓宾把整句意思弄懂,遇到不懂的单词我再自己先猜一下,结合上下文语境看看是什么意思,然后我再去看看我的猜测和实际的意思差多少。这些都弄完,我就自己先翻译一遍,看看自己能不能明白是什么意思,再去看看别人的翻译,比对比对,加深自己的印象。
- 比如这一句:“Manchester City Football Club, commonly known as Man City, is a professional football club based in Manchester.”
- 我就先把它拆开来看:“Manchester City Football Club”是主语,“commonly known as”是“通常被称为”的意思,“Man City”是简称,“is”是谓语,“a professional football club”是“一个职业足球俱乐部”,“based in Manchester”是“总部在曼彻斯特”。
- 这样一拆分,我就能大概明白这句话的意思:“曼彻斯特城足球俱乐部,通常被称为曼城,是一个总部位于曼彻斯特的职业足球俱乐部。”
第三步,就是整理笔记。 我把查到的单词、短语、还有一些重要的句子都整理到一个笔记本上,还按照不同的主题进行分类,比如球队历史、球员介绍、战术分析等等。这样以后复习起来也方便,想找什么内容一下子就能找到。每学会一个主题我就给自己一些奖励,比如说休息一小会,做一些自己喜欢的事情,比如看一集动画片或者下楼溜达一圈。这个过程我坚持一段时间。
经过这一番折腾,我现在看曼城的英文资料基本没啥大问题,也能跟外国球迷聊上几句。这感觉,真是太爽!只要你想学,就一定能学会,关键是要行动起来,坚持下去!这就是我学习“曼城英文”的一些经验,希望能对大家有所帮助,也欢迎大家来跟我一起交流学习!


还没有评论,来说两句吧...