上个月去看广东大学生篮球联赛基层赛的决赛,现场DJ念首发名单的时候,把客队得分后卫的名字念成了“mēng泽宇”,我看到那个穿13号球衣的小孩皱了皱鼻子,凑到旁边的裁判身边说了句什么,裁判笑着点了点头,后来中场休息我在球员通道碰到他,顺口喊了一句“méng泽宇,你上半场那个后撤步三分太帅了”,他眼睛一下子亮了:“姐,你是第一个今天没念错我姓的人!”也就是这次聊天,让我决定好好聊聊这个很多人都搞不清的问题:蒙姓氏怎么读?答案其实很明确:作为姓氏的蒙,统读第二声méng,既不是“蒙骗”的mēng,也不是“蒙古”的měng,而在我接触的体育圈里,太多蒙姓从业者因为这个读音,闹出了不少或尴尬或温暖的故事。
先把读音说透:蒙姓读méng的由来,为啥体育圈总踩坑?
先给大家补个小常识,蒙姓在《百家姓》里排在第280位,最早起源于夏朝的蒙双氏,还有一支起源于西周时期的蒙山封地,后人以地为姓,就有了蒙姓,不管是哪一支起源,在汉语规范读音里,蒙作为姓氏只有méng这一个读音,这个在《现代汉语词典》第7版里有明确标注。
那为啥体育圈里念错蒙姓的概率这么高?我特意问了在地方体育台做了10年赛事解说的朋友阿凯,他说主要有两个原因:第一是蒙字本身是多音字,三个读音太容易混淆,很多人遇到姓蒙的第一反应要么是跟着“蒙古”读měng,要么是顺口就读成了mēng,根本不会想到还有姓氏专属的读音;第二是体育赛事的场景往往节奏快,不管是裁判点名、DJ报幕还是解说临场发挥,很少有人会特意提前查名单里的生僻字、多音字读音,想当然就念出来了。
阿凯说他刚入行的时候就翻过车,当年解说一场全国青年举重锦标赛,广西选手蒙珊珊上场的时候,他张口就念了“měng珊珊”,后来导播在耳麦里喊他“错了错了,姓读méng”,他赶紧在接下来的介绍里纠正,后来比赛结束他特意去找蒙珊珊道歉,小姑娘笑着说“没事,我都习惯了,从小到大10个人里有9个念错”,也就是那次之后,阿凯所在的台里专门做了一份《体育赛事常见易错姓名对照表》,蒙姓就排在多音字易错榜的前三位,每次拿到新的球员名单,他们都会先把拿不准的读音全部标注出来,宁愿提前花10分钟查资料,也不在直播里出丑。
我见过的蒙姓体育人:被念错名字的尴尬里,藏着最朴素的身份执念
刚才提到的蒙泽宇,是我这段时间接触到的最较真的蒙姓小球员,他是广西河池人,老家那边蒙姓是大姓,全村有一半人都姓蒙,从小到大在老家从来没人念错过他的名字,直到高中去外地读体育特色学校,第一天班主任点名就喊“mēng泽宇”,他站起来第一句话就是“老师,我姓méng,第二声”。
后来他进了大学校队,出去打比赛被念错名字的次数就更多了:裁判点名念mēng,对手喊他“那个小měng”,甚至刚入队的队友都跟着别人喊错,一开始他每次都要纠正,后来慢慢也有点疲了,但是只要是正式场合,比如赛前介绍、赛后采访,他一定会特意纠正读音。
我看的那场决赛,他最后3秒投进了绝杀三分,全场欢呼的时候,他指着自己球衣背后印的“MENG”拼音,对着观众席比了个“V”的手势,赛后采访的时候记者又把他的姓念成了mēng,他接过话筒第一句就笑着说:“首先想纠正一下哦,我姓méng,第二声,刚才比的那个V不是说我赢了,是提醒大家我的姓是第二声呀。”全场哄笑之后,不少观众都掏出手机搜“蒙姓氏怎么读”,后来那篇赛事报道的标题里,编辑特意给他的姓标了拼音:“méng泽宇绝杀助队夺冠,坦言最开心的是大家念对了我的名字。”他把这篇报道截图发了朋友圈,配文是“活了20年,终于在官方报道里看到自己的姓标对了读音”。
我还认识一个在长沙开羽毛球馆的蒙建军,熟的朋友一开始都喊他“měng哥”,他也应,但是去年他新球馆开业的时候,招牌上“蒙跃羽毛球馆”几个大字下面,特意标了一行拼音“MÉNG YUE YU MAO QIU GUAN”,他说就是想让来打球的人第一时间知道自己的姓读什么。
他跟我说,小时候进体校练羽毛球,教练喊了他三年“小měng”,他纠正过几次,教练说“什么méng měng的,喊你答应就是了”,那时候他年纪小,也不敢多说,就这么听了三年,后来他没走职业路线,开了球馆当教练,第一节课跟学员介绍自己的时候,第一件事就是说“我姓méng,第二声,大家可以叫我蒙教练,不要喊错哦”,现在他馆里的两百多个学员,没有一个人念错他的姓,有的小朋友回家跟家长说“我们蒙教练打球超厉害”,家长一开始念错,小朋友还会特意纠正“是méng教练,不是měng教练”,蒙建军说,每次看到小朋友奶声奶气地帮他纠正读音,他都觉得特别欣慰,“好歹我也算给蒙姓的读音普及做了点贡献”。
别把念错名字当小事:体育圈的姓名尊重,是职业素养的基本盘
可能很多人会觉得,不就是个读音吗?至于这么较真?我作为一个在体育行业待了快8年的从业者,可以很明确地说:太至于了。
名字是一个人身份的第一标签,对于运动员来说更是如此:他们日复一日训练流的汗水,拼尽全力拿到的成绩,最后都会和他们的名字绑定在一起,出现在计分板、转播画面、新闻报道里,被成千上万的人看到、听到,如果连最基本的姓名读音都读错,本质上就是对他们付出的不尊重。
这些年我们见过太多体育圈念错名字的尴尬事件:举重奥运冠军谌龙的“谌”作为姓氏读shèn,但是直到他拿奥运金牌,还有不少解说念成chén;足球运动员郜林的“郜”读gào,刚成名的时候不少解说念成“hào林”;还有更离谱的,把球员“卞俊”念成“卡俊”,把“武磊”念成“武雷”,这些错误看起来是小事,背后暴露的其实是从业者的不专业。
我之前做业余赛事志愿者的时候,负责球员签到工作,当时拿到的300多人的名单里,有十几个我拿不准读音的姓氏,我特意提前两天一个个打电话问球员本人,有没有需要特别注意的姓名读音,正式签到那天,我喊出“méng晓婷”的时候,那个练跆拳道的小姑娘愣了一下,然后特别开心地跑过来说:“你是我参加这么多比赛,第一个第一次就念对我名字的工作人员!”后来她拿了女子组的冠军,领奖的时候特意跑下来给我送了一枚她的奖牌复刻挂件,说“谢谢你尊重我的名字”。
那时候我就觉得,我们总说体育要传递温度,温度从来不是什么宏大的口号,就是藏在这些细节里:你记住了一个冷门球员的名字,你念对了他的姓氏,你让他感觉到自己不是赛场上一个可有可无的号码,而是一个被重视的个体,这就是体育最动人的地方。
从蒙姓读音说起:我们该怎么补上体育圈的姓名文化课?
其实要减少这种念错名字的尴尬,一点都不难,只要我们多花一点心思在这些小事上就够了。
赛事主办方要做好前置工作,现在很多赛事的报名表上,都可以加一栏“姓名读音备注”,尤其是遇到多音字、生僻字,让球员自己标注正确读音,组委会在给裁判、DJ、解说、工作人员发名单的时候,附上一份标注了拼音的版本,这个工作最多花半小时,却能避免90%的读音错误,我去年参与的一场青少年网球赛就做了这个尝试,整场比赛下来没有出现一次念错名字的情况,不少家长都跟我们说,感觉这场比赛特别专业,对孩子也很尊重。
体育从业者要主动做功课,不管是解说、记者还是赛事工作人员,拿到名单之后先过一遍,拿不准的读音查一查,现在手机上查个读音几秒钟的事,千万不要凭经验想当然地念,你随口的一个错误读音,可能会让当事人难受很久,也会让观众觉得你不专业。
我们普通球迷也可以多上点心,遇到拿不准的球员名字先查一下,不要跟着瞎念,如果你在观赛的时候准确喊出了一个冷门姓氏球员的名字,他听到之后一定会特别开心,我之前看野球局的时候,有个蒙姓的球员打球特别拼,但是大家都喊他“老měng”,我喊了一句“méng哥加油”,他当时回头给我比了个大拇指,打完比赛还特意过来跟我聊天,说“没想到还有陌生人能念对我的姓”。
回到最开始的问题:蒙姓氏怎么读?现在大家应该都记住了,是第二声méng,其实不止是蒙姓,体育圈里还有很多容易读错的姓氏:“谌”读shèn、“郜”读gào、“蒯”读kuǎi、“昝”读zǎn……这些姓氏背后,都是一个个活生生的、为了热爱在赛场上拼搏的人,我们多花一点心思记住他们的正确读音,就是给他们最好的支持。
体育从来都不只有输赢,那些藏在细节里的尊重,那些对每个个体的在意,才是体育之所以能打动人心的根本,下次你再碰到姓蒙的球员,或者身边有蒙姓的朋友,记得准确喊出他的姓氏méng,说不定这份小小的善意,会给他带来一整天的好心情。




还没有评论,来说两句吧...