大家今天就跟大家唠唠“首发”这个词儿。我一开始对这个词也不是特别清楚,就是经常在不同地方瞅见,有时候看球赛说“首发”,有时候看新闻说新产品“首发”,有时候坐公交车也看到“首发”,感觉意思好像不太一样,就把我给整得有点迷糊。所以我就花了点时间,琢磨了一下,把我搞明白的过程跟大家说道说道。
体育比赛里的“首发”
最开始接触“首发”,估计跟我一样,很多人都是在看体育比赛,特别是篮球、足球这些。解说员老是喊:“XX队的首发阵容是……”或者“XX球员今天首发出场!”。这时候我就明白了,,这“首发”,就是指第一个上场的那些队员,是最开始代表队伍打比赛的那拨人。这个比较好理解,就是打头阵的。
新东西第一次出来叫“首发”
我又在别的地方见着了。比如关注一些新手机、新电脑发布,或者是什么限量版的潮牌玩意儿,商家宣传的时候就爱用“全球首发”、“国内首发”这样的字眼。这时候我就琢磨,这肯定不是说手机、电脑上场打比赛。联系上下文一看,明白了,这里的“首发”指的是第一次正式对外发布、发售或者发行。就像刚印出来的新书,搞个仪式,也叫“首发式”,意思就是第一次跟大家见面。新出的邮票、纪念币第一次卖,也叫首发。
交通工具的“首发”
还没完。有一次早上赶公交车,看那个站牌信息,上面写着类似“首发车时间:6:00”的字样。得,这儿又冒出个“首发”。这回更好懂了,结合“时间”,明显就是指一天当中第一班出发的车。地铁、火车啥的,说“首发车”,也是这个意思,就是最早开出的那一趟。
还有一个不常用的意思
我自个儿瞎琢磨的时候,顺便查了下资料,还发现一个挺有意思的点。就是“首发”这俩字,如果读成“shǒu fà”(注意是第四声 fà),在古时候是指头发。不过这个用法现在基本上是见不着了,咱们平时说话、看新闻读到的,都是读“shǒu fā”(第一声 fā),主要就是上面说的那几种意思。
所以你看,捋清楚了,“首发”(shǒu fā)这个词儿不难,关键看用在什么地方。它核心的意思都带着那个“第一”、“最开始”的劲儿。不管是第一个上场,还是第一个发布,或者是第一班车。把我这点儿搞明白的过程记录下来,分享给大家,下次再碰到这词儿,咱心里就有谱了,不容易迷糊。
还没有评论,来说两句吧...