最近琢磨一个词儿,就是这个“albeit”。以前看文章老碰到它,大概知道是“虽然”、“尽管”那么个意思,但自己写东西或者说话的时候,总感觉用不太顺溜,拿不准放哪儿合适,或者啥时候用正
于是我就琢磨开。也没啥特别的,就是感觉老是绕开它走,有点不甘心。想着得把它搞明白,不然心里老惦记着。
摸索过程
我就先去网上随便翻翻,看些例子。印象深的是有人提到爱因斯坦那句话,“现实不过是幻象,albeit 一个非常持久的幻象”。这句话里,“albeit”放在后面,接个形容词短语,感觉挺精炼的。
又看到说它跟“although”差不多,但好像更正式点,而且不太喜欢待在句子开头。这点倒是跟我平时语感有点像,“although”我经常放句首,“虽然怎么怎么样”,但“albeit”放句首就感觉怪怪的。
我还专门留意下它的结构,后面能跟的东西还挺多的,形容词,介词短语都行。这点感觉比“although”后面必须跟个完整句子要灵活点儿。
上手试试
知道大概用法,我就开始试着用。一开始嘛总有点刻意。
- 比如我想说:“这活儿干完,albeit 花的时间比预想的多。” 感觉还行,比用“虽然”好像书面一点点?
- 又试试:“他同意我的建议,albeit 有点不情不愿。” 好像也说得通。
试几次,发现它确实有那么点“虽然但是”的转折味儿,但语气上稍微有点不一样。不像“although”那样强调对比,更像是在补充一个限制条件或者不那么重要的对立面。就是那种,“承认前面说的,但也得提一下这个小情况”的感觉。
感觉这词儿有点像是在主要观点后面,轻轻捎带一句补充信息,显得不那么生硬。比如,“我们项目进展顺利,albeit 预算控制得有点紧。” 主要还是说进展顺利,预算紧是个小插曲,用“albeit”就挺合适。
现在怎么用
现在我算是基本摸清它的脾气。平时写邮件或者稍微正式点的文档,偶尔会用一下。特别是想表达“尽管存在某个小小的不足或限制,但总体情况还是……”的时候,用它就挺顺手。
感觉它不像“although”那么常用,也不像“but”那么直接。用对地方,能让表达稍微丰富一点点,显得考虑周全些,albeit 可能别人根本没注意到这点细微差别,哈哈。反正我自己用顺手,心里舒坦。
搞明白一个词,就像解锁个小工具,虽然不一定天天用,但工具箱里有,心里就有底。这回琢磨“albeit”的过程,也算是个小小的实践记录。
还没有评论,来说两句吧...