今天跟大家唠唠我搞清楚“公斤的英文”这件事儿,说起来有点儿不好意思,之前一直没太在意,直到最近工作上需要用到,才发现自己对这个简单的词汇还真没彻底搞明白。
我直接就想当然地认为公斤就是“kilo”,毕竟平时也经常听到这个词儿。为了验证一下,我赶紧上网搜了搜,结果发现“kilo”这玩意儿好像是“千”的意思,比如“kilometer”是公里,“kilobyte”是千字节,这么看来,直接用“kilo”表示公斤好像不太对劲。
接着搜,这回我直接搜“公斤 英文”,这下靠谱多了,跳出来一堆“kilogram”!!原来是这个词儿。为了确认一下,我还特意看了看它的缩写形式“kg”,这不就是咱们平时说的公斤的缩写嘛
为了更深入地了解,我又查了查“kilogram”的词根,发现它是由“kilo”(千)和“gram”(克)组成的,也就是说,一千克就是一公斤,这么理解就更清晰了。
光知道“kilogram”还不够,我还想知道有没有更口语化的说法。于是我又搜了搜,发现有些人也会直接用“kilo”来指代公斤,尤其是在一些非正式的场合。就像咱平时说“来一斤苹果”一样,老外可能也会说“I want a kilo of apples”。
不过为了避免产生误解,尤其是在正式场合,还是用完整的“kilogram”更严谨一些。
我还顺便了解了一些其他的重量单位的英文表达,比如“gram”是克,“pound”是磅,“ounce”是盎司等等。以后工作中要是再遇到这些词汇,我就心里有数了。
我把这回学习的成果整理了一下,写在了我的笔记本上,以后再遇到类似的问题,就可以直接翻看笔记了。感觉这回实践还是很有意义的,不仅搞清楚了“公斤的英文”,还顺便学习了一些其他的相关知识。看来以后还是要多学习,多实践,才能不断提高自己的英语水平!
还没有评论,来说两句吧...