讲真,一开始听到“波丝”这两个字,我还真没往那小虫子或者它织的网上想。毕竟现在新词儿太多了,听着还挺顺口的,谁知道是啥。
这事儿得从我有一回说起。那是大概两三年前,我回了趟老家,帮着收拾乡下那间空了挺久的老屋子。你们也知道,老房子嘛长时间没人住,那叫一个“原生态”。我寻思着,既然回来了,总得动手把它拾掇干净点,不然看着也难受,住进去更不踏实。
动手干起来才发现,这活儿真不是盖的。
我先把那些蒙着厚厚一层灰的家具、杂物,一件件往外搬,腾地方。然后就是关键的,扫灰,擦墙。这一弄不要紧,真是开了眼了。那房梁上、墙角里、窗户框子边,到处都挂着那种一片一片、一丝一丝的东西。一开始我也没多想,就管它叫“蜘蛛网”,拿着个绑了布条的长杆子,费劲巴拉地在那儿捅、够。有的地方还特别高,我得踩着晃晃悠悠的板凳才能够着,那叫一个提心吊胆。
我妈当时也在旁边搭把手,看我弄得满头大汗,就时不时在旁边指点:“你看你看,那儿还有一片‘波丝’,快给它扫下来!”还有,“这边的‘波丝’也太多了,都成网帘了!”
我听着就犯嘀咕,“波丝”?这是啥新嗑儿? 我心里琢磨,是清洁剂的牌子我没听过,还是啥专门除蜘蛛网的工具叫这名?听着还挺洋气的。我还悄悄拿出手机搜了下,结果出来的都是些不相干的,什么人名,或者是一些很书面的解释,跟我眼前这场景对不上号。
我就这么一边满头大汗地跟那些网较劲,一边听我妈念叨“波丝”、“波丝”的。扫掉一片,她说“这块‘波丝’干净了”,我抬头一看,好家伙,另一边又是一大团“波丝”在风里晃悠。听得多了,捅掉的也多了,我这脑子才算慢慢转过这个弯儿来。敢情我妈说的“波丝”,就是我正费劲巴拉对付的这些蜘蛛网!
后来活儿干得差不多了,我才正经问了一下。我妈说,她们老家那边,尤其是老一辈的人,管蜘蛛网就叫“波丝”,有时候也说成“波丝网网”。她说你仔细瞅瞅,那蜘蛛丝被风一吹,是不是就在那儿“波”?飘飘荡荡的,可不就是“波”起来的“丝”嘛特别是那种被扯破了,只剩下几根在空中摇摇晃晃的,那形态更形象。
这么一琢磨,我还真是越想越觉得有道理。
你想想看,那些蜘蛛网,特别是在这种老旧的、没人打扰的屋子里,它们能织得老大一片。时间一长,有的被风吹得破破烂烂,就剩下那么几缕丝线在那儿飘飘的,确实有种“波浪”或者说“波动”的感觉。这么一叫,感觉比单单说“蜘蛛网”三个字,还多了那么点儿动态和画面感。土是土了点,但确实很形象。
所以说,很多时候就是这样,有些话你听着新鲜,或者摸不着头脑,说不定就是咱们身边顶常见的东西,在某个地方换了个叫法而已。那次收拾老屋子,身子骨是累得够呛,不过知道了这个“波丝”的说法,也算是干活儿之外的一个小收获。以后再听到谁说“波丝”,我保准知道指的是啥了,不至于再傻乎乎地以为是啥新出的高科技玩意儿。也算是给自己扫了个盲,明白了有些老话土话,简单直接,还挺有智慧的。
还没有评论,来说两句吧...