今天心血来潮,想搞清楚“国王”这个词在英文里到底咋说。毕竟平时看美剧、电影,老是听到,但总感觉有点模糊,所以就动手查一下。
我直接在搜索框里输入“国王 英文”,然后就蹦出来一堆结果。最显眼的就是“king”这个词,还标着音标,英式发音是 [kɪŋ],美式发音也是 [kɪŋ],看来发音都一样,还挺好记的。
具体咋用的?
我接着往下看,发现“king”这个词意思还不少。主要就是指一个国家的男性君主,国王嘛还能引申成“某物之王”,就是说在某个领域里最厉害、最牛的那个。比如“狮子是百兽之王”,英文就能说 “The lion is the king of beasts”。
而且“king”还能在一些游戏里出现,比如国际象棋里的“王”,还有扑克牌里的“K”,都是指“king”。
为搞得更明白,我又点开几个不同的解释页面看看。
- 有的说,“king”对应的女性称呼是“queen”,也就是女王。
- 有的还列出其他相关的词,比如“prince”(王子)、“princess”(公主)、“emperor”(皇帝)等等。
这么一圈看下来,我算是彻底弄明白。“国王”的英文就是“king”,而且还顺带学习其他几个相关的词汇。感觉自己又掌握一个小知识!
,对,我还看到一个解释说,"King"是一个名词,特指一个国家或地区的统治者,通常是男性,通过继承或者选举啥的当上国王。他还得管着自己地盘上的所有人!这解释,真够通俗易懂的!
以后看剧的时候,再听到“king”,我就不会懵圈!

还没有评论,来说两句吧...