今儿个心血来潮,想弄明白“沃茨”这俩字到底啥意思。我还以为是啥高大上的玩意儿,结果一搜,发现跟我原本想的差远。
摸索阶段
我直接在搜索框里敲“沃茨”俩字,出来的结果五花八门。有啥“沃茨水工业”,听着像是卖水管子的;还有个“霍格沃茨”,这我知道,哈利波特上学的地儿嘛但发音跟“沃茨”还不太一样,是“huò gé wò cí”。
然后又看到一个“沃茨博客”,点进去瞅瞅,主要就是分享些电脑软件、网络技术啥的,跟我平时捣鼓的也差不多。
有点眉目
继续往下翻,发现“沃茨”还能当英文名“Watts”的翻译,是个男孩的名字,意思是“沃特之子”。这下有点意思,原来这俩字还能这么用。
发现目标
再后来我注意到一个叫“沃茨高端五层地暖管”的东西,这玩意儿跟我家装修时候用的地暖管是不是一回事儿?看介绍,好像还挺厉害,说是啥“暖通空调及热水解决方案”。
- 进一步挖掘:我顺着这个线索,又找到“美国沃茨水工业集团”,看来是个大公司,专门做水产品的。
最终成果
这么一圈折腾下来,我对“沃茨”这俩字的理解算是清晰多。它既可以是个公司名字,也可以是个外国人的名字,还能跟魔法学校扯上关系。最主要的,它还跟咱老百姓家里用的水管子、地暖啥的有关联。这么看来这实践,还挺有收获!

还没有评论,来说两句吧...