今天心血来潮,想搞搞拜仁慕尼黑的英文资料,记录一下我的折腾过程。
摸索阶段
我有点懵,就直接去搜“拜仁慕尼黑英文”,出来的结果五花八门。
- 有的说是“Bayern Munich”。
- 有的说是“FC Bayern Munich”。
- 还有的说是“Fuball-Club Bayern München”。
看得我头都大!
深入研究
为搞清楚,我又去翻翻资料。发现:
- "Bayern Munich" 是大家最常用的说法,简单直接。
- "FC Bayern Munich" ,就是加个“FC”,表示“足球俱乐部”。
- "Fuball-Club Bayern München" 这个最长,是德语的写法,看着就专业(复杂)!
实践操作
我先试着用“Bayern Munich”去搜些英文介绍,发现资料还挺多的,大部分都能看懂。然后我又试下“FC Bayern Munich”,感觉也没啥太大区别。
我挑战下“Fuball-Club Bayern München”,结果... ... 出来的很多都是德语内容,我承认我德语不太行。
我的小发现
在查资料的过程中,我发现拜仁慕尼黑的介绍里有很多有意思的东西:
- 什么“2 Intercontinental Cups”(两次洲际杯冠军)
- “4 European Champions League titles”(四次欧洲冠军联赛冠军)
- 还有什么“20 national championships”(20次国内联赛冠军)
哇,真是厉害!不愧是德国最牛的足球俱乐部。
总结一下
今天这一通折腾,我算是把拜仁慕尼黑的英文名字给搞明白。以后跟人吹牛,也能拽几句英文,哈哈!
最常用的就是“Bayern Munich”,想显得专业点就用“FC Bayern Munich”,至于德语的那个,咱们平时用到的机会不多。
今天的分享就到这里,希望对大家有帮助!
还没有评论,来说两句吧...