里斯本竞技改名葡萄牙体育,里斯本竞技到底是何方神圣?
疑里斯本竞技真的改名了吗?
不,里斯本竞技并没有改名。它的全称为 Sporting Clube de Portugal,中文翻译为葡萄牙体育协会俱乐部。
疑为什么中文圈把它称为“里斯本竞技”?
这主要是源于历史上的翻译错误。早期的中文媒体误将 Sporting 翻译为“竞技”,而 Lisboa 又被翻译为“里斯本”。于是,里斯本竞技这个错误的名称就这样流传了开来。
疑葡萄牙体育足球俱乐部,听起来有点绕口?
确实有点绕口,但它确实就是这家俱乐部的全名。Sporting Clube de Portugal,直译过来就是“葡萄牙体育俱乐部”,或者“葡萄牙竞技俱乐部”。
疑葡萄牙体育是一支什么样的球队?
葡萄牙体育是一支豪门球队,是葡萄牙“三大豪门”之一,与本菲卡和波尔图齐名。他们曾经培养出许多著名球星,如菲戈、C罗、纳尼等。
疑为什么葡萄牙体育会被称为“绿白之狮”?
因为他们的队服颜色是绿色和白色,而且队徽上有一只狮子,所以他们被称为“绿白之狮”。
你们认为里斯本竞技的中文译名应该是什么呢?是葡萄牙体育还是继续沿用里斯本竞技?欢迎发表你们的看法!


还没有评论,来说两句吧...